Red Karen language

Red Karen or Karenni; (Burmese: ကယား, Kayah); known in Burmese as Kayah, is a Karen dialect continuum spoken by over half a million Kayah people (Red Karen) in Burma.

Karenni
Kayah
Karenni
Native toBurma, Thailand
EthnicityKayah
Native speakers
187,000 (2000–2007)[1]
Sino-Tibetan
Kayah Li (eky,kyu)
Latin (kyu,kxf)
Myanmar (kyu,kxf)
unwritten (kvy)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3Variously:
eky  Eastern Kayah
kyu  Western Kayah
kvy  Yintale
kxf  Manumanaw (Manu)
Glottologkaya1317  Kayah
yint1235  Yintale Karen
manu1255  Manumanaw Karen

The name Kayah is "a new name invented by the Burmese to split them off from other Karen".[2]

Eastern Kayah is reported to have been spoken by 260,000 in Burma and 100,000 in Thailand in 2000, and Western Kayah by 210,000 in Burma in 1987. They are rather divergent. Among the Western dialects are Yintale and kayahManu (Manumanaw in Burmese).

Distribution and varieties

Eastern Kayah is spoken in:[1]

Eastern Kayah dialects are Upper Eastern Kayah and Lower Eastern Kayah, which are mutually intelligible. The speech variety of Huai Sua Thaw village (Lower Eastern) is prestigious for both dialect groups. The Eastern Kayah have difficulty understanding the Western Kayah.

Western Kayah is spoken in Kayah State and Kayin State, east of the Thanlwin River. It is also spoken in Pekon township in southern Shan State.[1]

Western Kayah dialects are part of a dialect continuum of Central Karen varieties stretching from Thailand. They include:[1]

  • Northern dialect of Western Kayah
  • Southern dialect of Western Kayah
  • Dawtama
  • Dawnnyjekhu
  • Sounglog
  • Chi Kwe
  • Wan Cheh

Yintale, reportedly a variety of Western Kayah, is spoken in 3 villages of Hpasawng township, Bawlakhe district, Kayah State.[1]

Yintale dialects are Bawlake and Wa Awng.

Kawyaw, reportedly similar to Western Kayah, is spoken in 23 villages along the border of Bawlake and Hpruso townships, in the West Kyebogyi area of Kayah State.

Kawyaw dialects are Tawkhu and Doloso, which have been reported to be difficult to mutually understand.

References

  1. Eastern Kayah at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Western Kayah at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Yintale at Ethnologue (18th ed., 2015)
    Manumanaw (Manu) at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Christopher Beckwith, International Association for Tibetan Studies, 2002. Medieval Tibeto-Burman languages, p. 108.

Further reading

  • "E-books for children with narration in Karenni". Unite for Literacy library. Retrieved 2014-06-21.
  • Eastern Kayah Li basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.