Wanetsi
Waṇetsi (Pashto: وڼېڅي), also called Tarino (Pashto: ترينو), Tsalgari (Pashto: څلګري) it is the most distinct dialect amongst the Pashto dialects.
Wanetsi | |
---|---|
Native to | Afghanistan, Pakistan |
Region | Balochistan |
Native speakers | 95,000 (1998)[1] |
Indo-European
| |
Pashto alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | wne |
Glottolog | wane1241 |
It is spoken by a small population of Tareen tribes in Pakistan and Afghanistan, primarily in Harnai and Sanjawi area east of Quetta, northern Balochistan, Pakistan.[2]
Although considered a dialect of Pashto, Prods Oktor Skjærvø states that Waṇetsi branched off from the other Pashto dialects in the Middle Iranian stage. [3]
Phonology
Consonants
Labial | Denti-alveolar | Alveolar | Retroflex | Post-alveolar | Palatal | Velar | Uvular / | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɳ | ŋ | |||||
Plosive | voiceless | p | t̪ | ʈ | k | ||||
voiced | b | d̪ | ɖ | ɡ | |||||
Affricate | voiceless | t͡s | t͡ʃ | ||||||
voiced | d͡z | d͡ʒ | |||||||
Flap | ɽ | ||||||||
Fricative | voiceless | s | ʃ | x | h | ||||
voiced | z | ʒ | ɣ | ||||||
Approximant | l | j | w | ||||||
Rhotic | r |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a | ɑ |
- There is a marked spontaneous tendency to palatalize [i] as [yi] and e as [ye]; and to labialize [u] as [wu] and [o] as [wo]. Initial delabialization is common in [wu] as [u] and [wo] as [o]. [5]
- The standard weakening of final vowels in Waṇetsi makes the masculine-feminine gender distinction much less audible: [ə] and [a] are not phonemically distinct when unstressed in any position. But stressed final ә́ is kept apart from stressed á as in general Pashto. [5]
Comparison With General Pashto
Class 1
Masculine Animate: اس [as] - horse
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | اس
as |
اسان
asā́n |
Direct | اس
as |
اسان
asā́n | |
Oblique | اسې
asé |
اسانو
asā́nu |
Oblique | اسانو
asā́no |
Masculine Animate: لېوۀ [lewә́] - wolf
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | لېوه
lewә́ |
لېوان
lewā́n |
Direct | لېوه
lewә́ |
لېوان
lewā́n | |
Oblique | لېوانو
lewā́nu |
Oblique | لېوانو
lewā́no |
Masculine Inanimate: کور [kor] - house
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | کور
kor |
کورونه
korúna |
Direct | کور
kor |
کورونه
korúna | |
Oblique | کورۀ
korə́ |
کورونو
korúnu |
Oblique | کورونو
korúno |
- As can be seen there can be an addition of [əˈ] in the oblique singular. And in the oblique plural the [o] in general Pashto changes to [u]
Feminine Animate: پشي [pśi] - cat (in general Pashto: پيشو)
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | پشي
pśi |
پشيانې
pśyā́ne |
Direct | پيشو
piśó |
پيشوګانې
piśogā́ne | |
Oblique | پشې
pśe |
پشيانو
pśyā́nu |
Oblique | پيشوګانو
piśogā́no |
Feminine Inanimate: ليار [lyār] - way (in general Pashto: لار)
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | ليار
lyār |
ليارې
lyā́re |
Direct | لار
lār |
لارې
lā́re | |
Oblique | ليارې
lyā́re |
ليارو
lyā́ru |
Oblique | لارې
lā́re |
لارو
lā́roClass 1 |
Class 2
Masculine Animate: يرږه [yirźá] - bear (in general Pashto: يږ [yәẓ̌, yәg, yәź])
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | يرږه
yirźá |
يرږيان
yirźiān |
Direct | يږ
yәź |
يږان
yәźā́n | |
Oblique | يرږي
yirźí |
يرږيو
yirźiu |
Oblique | يږانو
yәźā́no |
Masculine Animate: سپه [spa] -dog (in general Pashto: سپی [spáy])
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | سپه
spa |
سپيان
spiān |
Direct | سپی
spáy |
سپي
spi [sometimes:سپيان] | |
Oblique | سپي
spi |
سپيانو
spiānu |
Oblique | سپي
spi |
سپو
spo [sometimes:سپيانو, سپيو] |
Masculine Inanimate: وګوړه [waguṛá] -village (in general Pashto: کلی [kaláy])
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | وګوړه
waguṛá |
وګوړيان
waguṛyā́n |
Direct | کلی
kaláy |
کلي
kalí | |
Oblique | وګوړي
waguṛí |
وګوړيو
waguṛyú |
Oblique | کلي
kalí |
کلو
kaló |
Feminie Animate: سپي [spi] - female-dog (in general Pashto سپۍ [spə́i]
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | سپي
spi |
سپي
spi |
Direct | سپۍ
spə́i |
سپۍ
spə́i | |
Oblique | سپيو
spiu |
Oblique | سپيو
spə́io |
Class 3
Masculine Inanimate: شپږمي [špaźmí] -moon (in general Pashto: سپوږمۍ [spoẓ̌mə́i] a feminine noun)
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | شپږمي
špaźmí |
شپږمي
špaźmí |
Direct | سپوږمۍ
spoẓ̌mə́i |
سپوږمۍ
spoẓ̌mə́i | |
Oblique | شپږميو
špaźmyú |
Oblique | سپوږميو
spoẓ̌mə́io |
Feminine Inanimate: مېلې [méle] -celebration (in general Pashto: مېله [melá] )
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | مېلې
méle |
مېلې
méle |
Direct | مېله
melá |
مېلې
melé | |
Oblique | مېليو
melyú |
Oblique | مېلې
melé |
مېلو
meló |
Class 4
Masculine Animate: سپور [spor] - horseman (in general Pashto an adjective as well as a noun)
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | سپور
spor |
سپارۀ
spārə́ |
Direct | سپور
spor |
سپارۀ
spārə́ | |
Oblique | سپارۀ
spārə́ |
سپارو
spārú |
Oblique | سپارۀ
spārə́ |
سپرو
sparó |
Masculine Inanimate: رېبون [rebún] - shirt (no equivalent in Pashto but declension simialr ون as in پښتون)
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | رېبون
rebún |
رېبنان
rebnā́n |
Direct | - | انۀ- [un removed]
-ānə́ | |
Oblique | رېبنانۀ
rebnānə́ |
رېبنانو
rebnā́nu |
Oblique | انۀ- [un removed]
-ānə́ |
نو-[un removed]
-ano |
Class 5
Masculine Animate: غل [ɤal]
Waṇetsi | General Pashto | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||
Direct | غل
ɣal |
غلونۀ
ɣlúnə |
Direct | غل
ɣal |
غلۀ
ɣlə | |
Oblique | غلۀ
ɣlə |
غلونو
ɣlunú |
Oblique | غلۀ
ɣlə |
غلو
ɣlo |
Aggultinative Formation
The (e)ya case is aggultinative.[5]
Waṇetsi | General Pashto | Translation |
---|---|---|
شايه
šāya |
د/له شا نه
də/lə šā nə |
from the back |
څاهيه
tsā́hya |
له څاه نه
lə tsā́h nə |
from the well |
چايه tsāya | له چا نه lə cā nə | from whom |
خلخويه
xalxúya |
له خلکو نه
lə xalkó nə |
from the people |
Demonstratives
In Waṇetsi اغه [aɣa] functions for both Pashto دغه (this) and هغه (that).[5]
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
Masc. | Fem. | ||
Direct | اغه
áğa |
اغه
áğa áğә |
اغه
áğa اغې áğe |
Oblique | اغه
áğә |
اغې
áğe |
اغو
áğo áğu |
Infinitive
Where as General Pashto employs the ل [ә́] to the past stem to make it infinitive, Waṇetsi employs نګ [ang] to the past stem to make it infinitive.[5]
Waṇetsi Pashto | General Pashto | Translation |
---|---|---|
خوړنګ
xwaṛang |
خوړل
xwaṛә́l |
to eat |
لمبېدنګ
lambedang |
لمبېدل
lambedә́l |
to bathe |
وېزنګ wezang | وژل
waźә́l |
to kill |
وينګ
wayang |
ويل
wayә́l |
to say |
کړنګ
kṛang |
کول
kawә́l |
to do |
چينوستنګ
cinostang |
کښېنستل
kṣ̌enāstә́l |
to sit |
Suffixes
Some verbal suffixes also change:
Waṇetsi Pashto | General Pashto | Translation | Change noted |
---|---|---|---|
زې کي
ze ki |
زه کوم
zә kawә́m |
I do | م ← ي
i ←әm |
زې وايي
ze wāyi |
زه وايم
zә wāyә́m |
I say |
Vocabulary
Waṇetsi Pashto | Standard Pashto | Translation |
---|---|---|
si | səl | hundred |
šwi | šəl | twenty |
agha/gha (postposition) | da (preposition) | of |
moš | muẓ̌ | we |
piyār | plār | father |
yirža | yiẓ̌ | bear |
tərža | təẓ̌ay | thirsty |
tow, towa | tod, tawda | hot |
ğandəm | ğanəm | wheat |
māst | myāst | month |
atā | atyā | eighty |
wžəndz | ẓ̌mundz | comb |
sunzən | stən | needle |
brestəṇ | bṛastən | quilt |
Examples of sentences showing the difference between Waṇetsi Dialect and Kandahari Dialect :[2]
Waṇetsi | Kandahari | Translation |
---|---|---|
اندي وګوړي چي موښ پيار غه څټ لېژدي وي indī waguṛi či moš piyār ğa tsaṭ leždī wi | په دې کلي کې زموږ د پلار ډېر غويان وو pə de kəli ke zmuẓ̌ da plār ḍer ğwayān wu | In this village our father had many bulls. |
شمزې و خوارږه شوې مي دې غوزين šamze o xwāržə šwe mi de ğozin | شلومبې او خوږې شيدې هم چښي šlombe aw xwaẓ̌e šide ham čṣ̌i | [They] also drink buttermilk and sweet milk. |
See also
References
- Wanetsi at Ethnologue (18th ed., 2015)
- "AFGHANISTAN vi. Paṧto, F. Waṇecī". G. Morgenstierne. Encyclopaedia Iranica Online Version. Retrieved 2012-02-15.
- Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 4. LINK
- Kaye, Alan S. (1997-06-30). Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. p. 742. ISBN 978-1-57506-019-4.
- Elfenbein, J. H. (1984). "The Wanetsi Connexion: Part I". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (1): 61. ISSN 0035-869X. JSTOR 25211626.