Tequistlatec language

Tequistlatec was the Chontal language of Tequisistlán town, Oaxaca.

Tequistlatec
RegionOaxaca
Extinct(date missing)
Hokan ?
Language codes
ISO 639-3None (mis)
qrp
Glottologtequ1245

Highland Oaxaca Chontal is sometimes also called Tequistlatec, but is a distinct language.

Vocabulary

Word list from de Angulo and Freeland (1925):[1]

glossChontal of Tequixistlannotes
skymaa
sunfonar
sunlight; hot; light, firelightnyu
daykina
morning (dawn)pukia(? < pu "to go out" + kine "day")
nightpugi
last nighttimba
tomorrowmoggi(cf. pugi "night")
late, late in the day, eveningmui(cf. tomorrow)
to be late in the dayka
moon; monthmura
starlusero (Sp.)
firengwa
ashespigg(cf. stone)
charred wood, coal, charcoalçna’
coldsita
to burnnas, pi’
to boilmb’ula
to dryhur
earth, soil, land, groundmas, mats
mountainmala
stonepih
saltweh
sandpuçi
ravinenya
waterxa
riverpana’ m’am
to bathepos
seamaxa(cf. water, river)
airba
to last, passxika
weekçamana (Sp.)
(Perfect)-pa, -ba
(Continuative)-ngu (sg.), -mi (pl.)
(Present Future)-ma (sg.), -me (pl.)
(Imperative)-ra (sg.), -re (pl.)
(temporal suffix of obscure meaning)-li
(Andative)-kiç
(Causative)-mu
(Impending Future)-ga (sg.), -ri
high, longtçogi
low, shortkoki
bigbe
littletaç, tçofi, tyof
out, outside, outdoorsnia
afterhoy, toy(also used as "in order to", "with")
onenula, nuli
twokwesi
threefane
fourmalbu
fivemage
sixkandjiç
sevenkote
eightmalfa
ninepela
tenmbama
eleven10 + 1
twelve10 + 2
fifteen10 + 5
twentynuçans(? < nuli çans "one person")
thirty20 + 10
thirty-five20 + 10 + 5
forty2 X 20
fifty2 X 20 + 10
fifty-five2 X 20 + 10 + 5
sixty3 X 20
eighty4 X 20
hundredmasno
two hundred2 X 100
four hundred4 X 100
yesakya, oy
nottçi, tçite
so, positiveoy, ony
muchyeste, yate
like, astor
withki or k + ... (fusion)
ifor
deermarnow used for cattle (at present benadu < Sp.)
horsekabayu (Sp.)
jaguarvesma, tigre (Sp.)
dogtsigi
sheepsiggo
goattçibo (Sp.)
hogkutçi (Sp.)
squirreltsetse
rabbitkoneçu (Sp.)
chickengiti, puyu (Sp.)probably originally the word for turkey
eggpiyi
parrotgenge, utçu
crowbo’, pumli
snakenvofar
lizardmoh
turtleçiba
fishtu’u
shrimptiçmu
beediçir
waxpasi
honeykofa
flyhangwa
scorpionnyayçpo
tree, wood, planteh
grasspasto (Sp.), ça (doubtful)
leafpela
pine-nutweka
gourd, squashaba
cactus, nopalpala
chile, pepperkasi
sugar canepah
plátano, bananaowe, labe
tomatongone
corn, maizekosa’
beanr’ane
flowerpipi
personsans (sg.), sanu (pl.)
man, adultkwe (sg.), gurbe (pl.)
old man; oldkano
young man, boy, youth; youngmuli
womantee (sg.), deya (pl.)
old womankyopaya(see "adult")
girlbata
child (either sex), daughter, son’wa (sg.), naske (pl.)
baby, infant (either sex)çer
husbandpewe(pi semi-possesive + kwe man)
wifepete(pi semi-possesive + tee woman)
paramourkye
to marryman, pan, panu
grandfatherkube(cf. "man")
father’ai’, ’yayi’
mothermama
elder brother; unclesapi (sg.), sarpi (pl.)
younger brother; younger sisterbepo
older sister; auntnota
Iya
thouma
hegge
we
ye
theyre
iti (sg.), n (pl.)an indefinite demonstrative pronoun equivalent to "he", "the", "that", etc.
theal, dal, gal, la
thineak
indefinite possessive articlepi
what?kya
prettytçili
grown up, adulttyopa(see "old woman")
strangergwaya
Chontalfale
Zapotecnye
Yalalagxoço
Tehuantepecuçia
Oaxacapampala
Tequixistlanal riyai.e., "the village"
headfa
necknukma
face’a(cf. "head")
eye’uh
to see, lookmai, sin, çin
mouthko
toothai’
to eatte, tes
to drinksna, çna
to swallown’u’, n’uk
to feed a drinkk’ai
to taste goodxana
sweetçuçki, tçutski
bitterkwah
poisonçi
tonguepala
word, languagetaygi
to speak, tell, saygo
to askn’uma
to singça
to crypoh, hoh
to callhoy
nose’nali
shoulderçaye
to have, hold, getoy, tuç, tçu(cf. "yes, good, positive")
to liftbana
to givekay
to sellku’
to buyn’a
to stealnans
to work, make, dopa, pas, pat
to workpatçu("make-have")
to throwohm
to hitna
to put, placeponf
kneenyingole
thighpate (Sp.)
to go’wa (sg.), lye (pl.)
let’s goendza
to comepa
to runnu, nyu
to jumptsolu
to meet togetherkyo, to, tyo
to visitnulka
to walktas
to go with, to accompanylek, legg
way, roadne
to go out, to passpu
to pass bykas, ka
to leave, abandongansa
to ascend, go upfha
to bring’u
to take outkan
to sendgah’m(cf. "to go")
to carry’wa(same as "go")
to standkas
to stop’ay
to sitpah, pan
to fallkyeimperative: ter
hairfah(see "head")
flesh, meatci’
hide (of animals)çimi(cf. "meat")
leatherbaketa (Sp.)
nailnalu
breastpare
milkletçe (Sp.)
bellykun
backnapo
heartnusma, nuçma
liverbi
kidneyrinyon (Sp.)
bloodfas
to be, exist (essentially)pa
to live, to existlaç
aliveçax
to diema
to burymuya
to sleepçma, sma
to awakeçmafa
to wish, will, wanthe
to lovefu
to knowçina
to hurtkwan
to play, to amuse oneself to go visiting (cf. Sp. pasear)sans(cf. "people" sans)
thoughtfa
to thinkfasmu(thought + Causative)
to cutke
knifenabaxa, kutçilu (Sp.)
to killman(cf. ma "die")
to frightençpatsa
haysakate (Sp.)
fieldnyagga(< nya "outdoors")
to sowfa
brown sugar, panelapana (Sp.)
clothestçale, manta (Sp.)
hatspeba
guepil (woman’s blouse)perkasko
petticoatbofai
trouserssarber
shoekai’
to dressme
housexur, hur
villageriya
plazanaxki(< n’a "to buy")
doorpwerta (Sp.)
tablemes (Sp.)
chairçila (Sp.)
benchbangu (Sp.)
bedkanga
hammocksome
cushiontifle
cagexaula (Sp.)
metatedjima
tenate (woven basket)tapa
petate (straw mat)pihma
jicara (smalled bowl)laba
cantaro (jug)xuti
ollapiçu
apaxtle (cooking stone)pogo
comalkwahi
forktrintçe
spoonkutçara (Sp.)
platepimi
food, mealtefa, xaybe
breadin
sugarasukra (Sp.)
tortillaskur
chocolatetxura
moneytomi
to dancesoy
churchsoykye(cf. "to dance")
to praysa, ça(cf. "to sing")
santo, idol, sacred, holyndyuç, nuç
musicpoh

References

  1. de Angulo, Jaime and Lucy S. Freeland. 1925. The Chontal Language (Dialect of Tequixistlan). Anthropos 20: 1032-1052.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.