Manuvakh Dadashev

Manuvakh Dadashev (Russian: Манувах Мардахаевич Дадашев; Hebrew: מנוחוב דדשב; born 1913 – 1943) was a Soviet poet of Mountain Jew origin. He wrote in a language of the Mountain Jew (Juhuri).

Manuvakh Mardakhaevich Dadashev
Born1913
Derbent, Dagestan Oblast, Russian Empire
Died1943(1943-00-00) (aged 29–30)
Luhansk, Ukraine
Occupationpoet
Notable awards 

Biography

Manuvakh Dadashev was born into a poor family in the city of Derbent in 1913.[1] He worked for the newspaper (Juhuri:Захметкеш) – "The Toiler", first as a distributor of letters, and then as a literary worker. In the same newspaper, he published his first poems.[2]

Studied at universities in Baku and Moscow.[3] He worked in Makhachkala at the institute. Collected and translated into Russian the folklore of the peoples of the Caucasus. He translated Russian poets into the language of Mountain Jews.[4] Among the unfinished translations was "Eugene Onegin" by Alexander Pushkin, on which he worked before the beginning of the World War II.
When the World War II began, Dadashev went to the front as a volunteer. During the war, he continued to write poems and stories, which were published in the newspaper "Dagestankaya Pravda".
In 1943, in a battle near Luhansk, senior lieutenant Dadashev, was seriously wounded and soon died of his wounds.[1] He was buried in Lugansk in a mass grave in the park named after "May 9". Dadashev was awarded medals; "For Courage", "For the Defense in Stalingrad".[5]

Dadashev's poems were published in the "Anthology of Mountain Jews poets", "Fruits of October", and "Judeo-Tat almanac". His poem (Juhuri:Du komz) – "Two letters", Dadashev dedicated to female emancipation.

In 1969, the Dagestan Book Publishing House posthumously published a book of poems "The Flame of October".[6]

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.