Liu Bannong
Liu Bannong or Liu Fu (Chinese: 刘半农/劉半農; 刘复/劉復; May 29, 1891 – July 14, 1934) was a Chinese poet and linguist. He was a leader in the May Fourth movement. He made great contributions to modern Chinese literature and photography.
Liu Bannong | |
---|---|
劉半農/刘半农 | |
Born | 1891/05/29 |
Died | 1934/07/14 |
Other names | Liu Fu; Liu Shoupeng |
Occupation | Poet, Linguist |
Liu Bannong | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 劉半農 | ||||||||
Simplified Chinese | 刘半农 | ||||||||
|
Life
Liu Bannong joined Chen Duxiu at Peking University in 1917.[1]
He studied in England and France from 1920 to 1925. In 1920, he left China to study linguistics abroad, first in London, then in Paris. He gained his PhD at the University of Paris, with research done on Chinese tones.[2]
After he went back to China, he taught in the field of phonology at colleges in Beijing,[1] and taught Vernacular Literature (xiaoshuo 小說) in the Department of Humanities and National Literature (wenke guowen men 文科國文門) at Peking University.[3]
He was the elder brother of the musicologist Liu Tianhua.[4]
He died of an acute illness after a linguistic field-trip, at the age of 44. Lu Xun wrote a short memoir about Liu (憶劉半農君) after his death.[5]
Literary Achievements
Liu began writing poetry in vernacular Chinese in 1917, and was credited with having coined the Chinese feminine pronoun ta (她), which differs from masculine ta (他) and neuter ta (它) only in writing, but not in pronunciation, and which he made use of in his poems.[6] The usage was popularised by the song Jiao Wo Ruhe Bu Xiang Ta (教我如何不想她 "Tell me how to stop thinking of her"), a "pop hit" in the 1930s in China.[7] The lyrics were written by him and the melody by Yuen Ren Chao.[8]
During his time in Paris, he compiled Dunhuang Duosuo (敦煌掇瑣 "Miscellaneous works found in the Dunhuang Caves"), a pioneering work about the Dunhuang manuscripts.[9]
Liu returned to China in 1925, and began teaching in colleges. He collaborated with Li Jiarui (李家瑞) to compile Songyuan Yilai Suzi Pu (宋元以來俗字譜 "The vernacular characters used from the Song and Yuan dynasties onwards"). Published in 1930, it was a key work in the standardisation of simplified Chinese characters.
In 1933 Liu Bannong conducted an interview with Sai Jinhua. He wrote The Wife of Zhuangyuan: Sai Jinhua, which he called her "true story".[10]
Literary Reform
Invited by Chen Duxiu, Liu Bannong became an important contributor to the influential magazine New Youth (Xin Qingnian) during the May Fourth Movement, starting from 1916.[1]
He suggested four areas of literary reform in 1917,[11] and proposes to differentiate the concept of literature in Chinese (wenxue) from that of language by resorting to the English definition of literature. More importantly, to clarify the concept of literature, he translated an amount of English linguistic contexts (literature, language, tongue, and speech).[12]
"What is literature? This question has been discussed by many authors. One might argue that 'literature conveys Dao.' But Dao is Dao; literature is literature." —Liu Bannong 劉半農 , "My View on Literary Reform: What is literature?" ( 我之文學改良觀 ), 1917.
Photography
Liu was a pioneer in Chinese photography.[13] He called for a photographic style which would be technically advanced but rooted in Chinese tradition. This call was an inspiration to younger photographers such as Lang Jingshan, who established a style of photography which incorporated the aesthetic of Chinese landscape painting.[14] Liu held the opinion that photography should express the author's conception and emotion. This is referred to as "ink and wash painting."[15]
Liu was an active member of the Beijing guangshe (Beijing Photography Society).[16]
Liu has published Bannong tan ying (Bannong on Photography). In which he combined technical instructions with a theoretical discussion of photography, which was the first appearance in China.[17]
Bibliography
Poems
- How Can I Not Miss Her
- Paper Thin
Liu Bannong created a new form of poetry, called unrhymed poems. He was an important composer of children's poetry.[18]
Published Poetry
Essayistic Writings
- Bannong zawen [半農雜文/Mixed writings by Bannong; 1934] ISBN 9787535075017
Art Photography
- Bannong tan ying [Bannong on Photography; 2000] ISBN 9787800073960
Translations
References
- HOCKX, Michel (2000-01-01). "Liu Bannong and the forms of new poetry". Journal of Modern Literature in Chinese 現代中文文學學報. 3 (2). ISSN 1026-5120.
- Shao, Flora (2016). ""Seeing Her Through a Bamboo Curtain": Envisaging a National Literature through Chinese Folk Songs". Twentieth-Century China. 41 (3): 258–279. doi:10.1353/tcc.2016.0020. ISSN 1940-5065.
- Guarde-Paz, César (2017), "Lin Shu's First Polemic: Hu Shi and the Xin Qingnian Journal", Modern Chinese Literature, Lin Shu and the Reformist Movement, Singapore: Springer Singapore, pp. 15–33, ISBN 978-981-10-4315-4, retrieved 2020-10-07
- Chen, Saijun (April 2016). "Research of the Erhu Teaching at Comprehensive Universities". Atlantis Press: 345–350. doi:10.2991/emim-16.2016.76. ISBN 978-94-6252-176-6. Cite journal requires
|journal=
(help) - Veg, Sebastian (2004-02-01). "David Pollard, The True Story of Lu Xun. Hong Kong, The Chinese University Press, 2002, 242 p." China Perspectives (in French). 2004 (51). doi:10.4000/chinaperspectives.794. ISSN 2070-3449.
- Wang, Wei, ed. (2020-07-31). "Analysing Chinese Language and Discourse across Layers and Genres". Studies in Chinese Language and Discourse. doi:10.1075/scld.13. ISSN 1879-5382.
- Lam, Joseph S.C. (February 2013). "A Critical History of New Music in China. By Ching-chih Liu. Translated by Caroline Mason. Hong Kong: The Chinese University Press, 2010. xlviii, 912 pp. $70.00 (cloth)". The Journal of Asian Studies. 72 (1): 181–183. doi:10.1017/S0021911812001933. ISSN 0021-9118.
- Zheng, Xiuling (2016-12-13). "The Inspiration of Zhao Yuanren's Art Songs to the Chinese Vocal Music Creation". DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science (isetem). doi:10.12783/dtssehs/isetem2016/4478. ISSN 2475-0042.
- "Lecture 8 Dunhuang Studies in China and Japan", Eighteen Lectures on Dunhuang, BRILL, pp. 227–266, 2013-01-01, ISBN 978-90-04-25233-2, retrieved 2020-12-03
- Hu, Ying (2000). Tales of translation : composing the new woman in China, 1899-1918. Stanford, Calif.: Stanford University Press. p. 53. ISBN 0-8047-3774-6. OCLC 43114268.
- YEH, MICHELLE (1987). "Circularity: Emergence of a Form in Modern Chinese Poetry". Modern Chinese Literature. 3 (1/2): 33–46. ISSN 8755-8963.
- 凱, 林毓 (June 2015). "The Universality of the Concept of Modern Literature: Wang Guowei, Zhou Zuoren, and Other May Fourth Writers' Conception of Wenxue". 東亞觀念史集刊 (in Chinese) (8): 343–345+347–400. doi:10.29425/JHIEA.201506_(8).0007. ISSN 2303-9205.
- Shea, Timothy J. (2013-01-01), "Re-framing the Ordinary: The Place and Time of "Art Photography" in Liangyou, 1926–1930", Liangyou, Kaleidoscopic Modernity and the Shanghai Global Metropolis, 1926-1945, BRILL, pp. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, retrieved 2020-10-07
- Kent, Richard K. (2013). "Early Twentieth-Century Art Photography in China: Adopting, Domesticating, and Embracing the Foreign". Local Culture/Global Photography. '"`UNI–owiki-0000001B-QINU`"' (2). hdl:2027/spo.7977573.0003.204.
- Li, Shi (Ph. D. in Journalism). Full circle in the square : photography practices in the People's Republic of China, 1976-1989. 76-09A(E). Indiana University, Bloomington. Media School., Indiana University, Bloomington. [Bloomington, Indiana]. ISBN 978-1-321-75447-6. OCLC 951218199.
- Shea, Timothy J. (2013-01-01), "Re-framing the Ordinary: The Place and Time of "Art Photography" in Liangyou, 1926–1930", Liangyou, Kaleidoscopic Modernity and the Shanghai Global Metropolis, 1926-1945, BRILL, pp. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, retrieved 2020-10-07
- Shea, Timothy J. (2013-01-01), "Re-framing the Ordinary: The Place and Time of "Art Photography" in Liangyou, 1926–1930", Liangyou, Kaleidoscopic Modernity and the Shanghai Global Metropolis, 1926-1945, BRILL, pp. 45–68, ISBN 978-90-04-26338-3, retrieved 2020-10-07
- Shen, Lisa Chu (2018-12-01). "Transcending the Nationalist Conception of Modernity: Poetic Children's Literature in Early Twentieth-Century China". Children's Literature in Education. 49 (4): 396–412. doi:10.1007/s10583-016-9311-5. ISSN 1573-1693.
External links
- (in Chinese) Yang Jianmin (楊建民), "The story of Liu Bannong and she" (劉半農與"她"的故事)
- W. W. Norton, The Big Red Book of Modern Chinese Literature: Writings from the Mainland in the Long Twentieth Century