List of Glagolitic manuscripts
This is an incomplete list of manuscripts written in the Glagolitic script.
Breviaries
Abbreviation | Date | Type | Designation | Library | Place of origin | Folia | Dimensions | Columns and rows | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BrAc | 1384 (?) | breviary | III c 12 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Istria | 70 | 29.2 x 20.5 cm | 2 co x 42 ro | It includes a psalter.[1][2][3] |
BrBrib | 1470 | breviary | III b 6 (Kuk 2) | Croatian Academy of Sciences and Arts | Vinodol, Croatia | 199 | 26 x 19 cm | 2 co x 33 ro | Obtained by Ivan Kukuljević Sakcinski in Bribir.[4][5][6][7][3] |
BrBrit | 1400s | breviary | Ms. Add. 31.951 | British Library | Croatia | 71 | 30.5 x 22 cm | Written by a certain Ivan Križanić. It was kept in the British Museum until 1882, when it was moved to the British Library.[8][9][3] | |
BrDab | 1486 | breviary | III c 21 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 306 | 33 x 23.5 cm | [5][6][10][3] | |
BrDrag | 1407 | breviary | III b 25 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 196 | 29.3 x 20.6 cm | 2 co x 40-42 ro | Written by 3-4 hands. Brought to Draguć in the 15th century.[4][5][11][6][3] |
BrHum | 1400s | breviary | R 4067 | National and University Library in Zagreb | Istria | 183 | 30.2 x 19.6 cm | 2 co | [4][12][13][14][3] |
BrLab1 | 1300s (late) | breviary | Ms 161 (C 161a/2) | National and University Library of Slovenia | Croatia | 180 | 32 x 22 cm | From Beram in Istria.[4][5][15][3] | |
BrLab2 | 1400s | breviary | Ms 163 (C 163a/2) | National and University Library of Slovenia | Croatia | 264+176 | 30 x 20.5–21 cm | 2 co x 33 ro | Used in Beram in Istria.[4][5][16][3] |
BrMav | 1460 | breviary | R 7822 | National and University Library in Zagreb | Vrbnik | 417 | 16 x 11.7 cm | 2 co x 30 ro | Written by deacon Blaž Baromić for Mavro, the priest of Vrbnik, and finished by a priest named Jure from Baška. Mavro took the breviary with him to Konavle. The codex was in the hands of the Pezzoli family in Rome until 1981, when it was purchased by its current owners.[17][14][18][3] |
BrMed | 1300s | breviary | Plut. 1.10 | Laurentian Library | Croatia | 124 | 22 x 16 cm | 2 co 31 ro | [19][3] |
BrMet | 1442 | breviary | MR161 | Metropolitan Library of the Roman Catholic Archdiocese of Zagreb | Croatia | 469 | 19.5 x 13 cm | 2 co x 27 ro | [4][5][12][3] |
BrMosk | 1442-1443 (about) | breviary | F. 270, 51/1481 | Russian State Library | Lika | 245+250 | Kept in Vrbnik in 1481 and 1533, sent to Rome about 1627, where it remained until the end of the 18th century. Vatroslav Jagić found it in Russia in 1864.[20][21][22][3] | ||
BrN1 | 1459 | breviary | n/a | Novi Vinodolski parish library, Croatian Academy of Sciences and Arts, Croatian State Archives | Novi Vinodolski | 466 | 36 x 28 cm | The first half, to folio 374, was written by a scribe named Juraj, and the rest was written by a different hand. It was written for the church of Saints Cosmas and Damian in Novi, on the order of Jakov Potočnjak and others.[4][5][6][7][23][15][3] | |
BrN2 | 1495 | breviary | n/a | Novi Vinodolski parish library | Grobnik | 500 | 36 x 26 cm | Written by a priest named Martinac in Grobnik, with the help of a few other scribes.[4][5][24][25][7][3] | |
BrOxf | 1300s | breviary | Ms. Canon. Lit. 172 | Bodleian Library | Croatia | 410 | 15 x 10.2 cm | 2 co x 28 ro | It includes a missal and a Roman Ritual.[26][27][28][29][30][31][3] |
BrPad | 1300s (middle) | breviary | MS 2282 | Library of the University of Padua | Croatia | 308 | 14 x 21.5 cm | 2 co x 29 ro | [32][3] |
BrPm | 1300s-1400s | breviary | III b 10 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 414 | 27.5 x 20.5 cm | From the beginning of the 15th century kept in the Zadar area.[4][5][6][3] | |
BrRom | 1400s | breviary | Cap. S. Pietro, D215 | Vatican Library | Croatia | 2+438+2 | 16 x 12.5 cm | [4][5][33][3] | |
BrVat5+BrVat6 | 1300s | breviary | Borgiano illirico 5 | Vatican Library | Tribihovići, Lika | 248+212 | 31 x 22 cm | Ransomed from the Turks in 1487. At one point, this manuscript was split in two. The second half was written by a scribe named Fabijan.[4][5][34][35][33][36][37][3] | |
BrVat10 | 1485 | breviary | Borgiano Illirico 10 | Vatican Library | Bribir | 2+407 | 16-16.2 x 11.7 cm | 2 co x 28-30 ro | Finished by don Mihovil in his house in Bribir for don Jurša Parabočić of Bužan.[4][5][38][33][7][3] |
BrVat19 | 1465 | breviary | Vat. Slav. 19 | Vatican Library | Croatia | 3+384 | 16.5-17 x 11.5 cm | [39][33][3] | |
BrVb1 | 1200s/1300s | breviary | n/a | Vrbnik parish library | Vrbnik | 259 | 35 x 27 cm | 2 co x 33 ro | Written by 3 hands.[4][5][21][40][3] |
BrVb2 | 1300s | breviary | n/a | Vrbnik parish library | Vrbnik | 295 | 36 x 27 cm | 2 co x 28-29 ro | Written by 3-4 hands.[4][5][41][21][3] |
BrVb3 | 1400s (first half) | breviary | n/a | Vrbnik parish library | Vrbnik | 299 | 37.5 x 27.5 cm | 2 co x 27 ro | In Vrbnik at least since 471.[4][5][21][3] |
BrVb4 | 1300s | breviary | n/a | Vrbnik parish library | Croatia | 112 | 35 x 27 cm | Kept in Vrbnik from 1605 on.[5][21][3] | |
BrVin | 1485 | breviary | I d 34 (Kuk 1) | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 165 | 39.5 x 28.7 cm | 2 co x 33 ro | Obtained by Ivan Kukuljević Sakcinski in Vinodol, Croatia.[4][5][6][7][3] |
BrVO | 1396 | breviary | Codex slave 3 | Austrian National Library | Omišalj | 468 | 35 x 27 cm | 2 co | The first part, until page 379, was written by a scribe named Vid of Omišalj, for the church of Roč.[5][42][43][44][3] |
CodKop | 1400s | breviary | 22 | National and University Library of Slovenia | Croatia | 177+152 | 18 x 12 cm | 2 co x 24-25 ro | Also contains a psalter.[5][27][3] |
Missals
MBerl | 1402 | missal | Ms. Ham. 444 | Berlin State Library | Krbava | 218 | 31.5 x 21.5 cm | 2 co x 31 ro | Written and illuminated by Bartol Krbavac. Housed in Rome 1738-1742, and in London, and from 1822 in Berlin.[3] |
MBrib | 1400s | missal | III b 3 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Istria | 103 | 18 x 25 cm | From the 16th century on, it was used in Bribir, where it stayed until Ivan Kukuljević Sakcinski moved it to Zagreb.[5][27][3] | |
MHrv | 1404 (about) | missal | n/a | Topkapı Palace | 247 | 30.6 x 22.5 cm | Written by a scribe named Butko. Contains 94 miniatures and 380 initials.[3] | ||
MKop | 1300s (late) | missal | NY kongelig Samling 41 b, 2 | Royal Library, Denmark | Roč (found there 1499) | 263 | 29.5 x 19 cm | [3] | |
MLab1 | 1400s | missal | Ms 162 (C 162a/2) | National and University Library of Slovenia | Krbava | 245 | 34.5 x 25.5 cm | Written and illuminated by Bartol Krbavac. Used in Beram, Istria.[5][27][3] | |
MLab2 | 1400s | missal | Ms 164 (C 164a/2) | National and University Library of Slovenia | 196 | 21 x 30 cm | 2 co x 32 ro | [5][27][3] | |
MMet | 1400s | missal | MR 180 | Metropolitan Library of the Roman Catholic Archdiocese of Zagreb | 63 | 17 x 12 cm | 1 co, 2 co x 27-29 ro | Written in 3 hands. Located in Vrbnik until 1680 when the parishioner there gave it to the priest Andrija Benković of Grižane.[5][27][3] | |
MNov | 1368 | missal | Codex slave 8 | Austrian National Library | Lika | 271 | 32 x 24 cm | 2 co x 29 ro | Written and illuminated by knez Novak Disislavić of clan Mogorović, a knight in the court of king Louis I of Hungary. It later served as the type for the Missale Romanum Glagolitice.[5][27][3] |
MN | 1400s | missal | n/a | Novi Vinodolski parish library, Rijeka | 188 | 32 x 22 cm | 2 co | Two leaves are kept in Rijeka.[5][27][3] | |
MNY | 1400s | missal | M. 931 | Morgan Library & Museum | Zadar (vicinity) | 293 | 28 x 19.5 cm | 2 co | [3] |
MOxf1 | 1400s | missal | Ms. Canon. Lit. 373 | Bodleian Library | 176+4 | 32.5 x 22.5 cm | 2 co x 31 ro | [26][27][3] | |
MOxf2 | 1400s | missal | Ms. Canon. Lit. 349 | Bodleian Library | 239 | 25 x 18 cm | 2 co | [5][26][27][3] | |
MRoč | 1420 (about) | missal | Codex slave 4 | Austrian National Library | Krbava | 232 | 35.5 x 24 cm | Written and illuminated by Bartol Krbavac. Used in Roč from the 15th century to 1593.[27][3] |
Fragments
FgSpal | 1200s (early) | missal | 468 | Kaptolski arhiv, Split | Bosnia and Herzegovina | 1 | 30 x 22 cm | 2 co | Found by Vjekoslav Štefanić.[3] |
MVat4 | 1300s | missal | Borgiano illirico 4 | Vatican Library | Omišalj (possibly) | 278 | 31.2 x 24 cm | 2 co x 31 ro | [5][27][3] |
MVat8 | 1435 | missal | Borgiano illirico 8 | Vatican Library | Obrovac (vicinity) | 288 | 24 x 17 cm | 2 co x 30 ro | Written by a priest named Marko for a priest named Blaž. Manuscript located in Dobrinj in 1558.[5][27][3] |
MVb1 | 1456 | missal | n/a | Vrbnik parish library | Senj | 256 | 28.7 x 22 cm | 2 co x 29 ro | Written by the priest and vicar Thomas, Archdeacon of Senj.[5][27][3] |
MVb2 | 1462 | missal | n/a | Vrbnik parish library (with one leaf in Princeton, New Jersey) | Vrbnik | 286 | 30 x 22.5 cm | 2 co | [5][27][3] |
Fg(Br)Apost | 1300s (late) | breviary | Fragm. glag. 54 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 1 | [3] | ||
(FgBrDub1) | 1300s | breviary | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | 1 | [45] | |||
(FgBrDub2) | 1300s (late) | breviary | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | 1 | [45] | |||
FgBrNM | 1400s | breviary | 63 R/6 | Kapiteljski arhiv, Novo Mesto | Croatia | 1 | 34.5 x 26 cm | 2 co x 36 ro | [3] |
Fg(Br)Foj | 1300s (middle) | breviary | n/a | n/a | Croatia | 1 | 17.5 x 23 cm | It was found in 1950 by Josip Hamm in the Fojnica Franciscan Monastery, and for some time it was kept in the library of the Franciscan Monastery of Sants Peter and Paul on the Hill in Livno, but today it is lost.[3] | |
Fg(Br)Lond | 1200s (early) | breviary | Add. 31,951 | British Library | Croatia | 1 | 30.5 x 22 cm | [3] | |
Fg(Br)Ri | 1200s (late) | breviary | n/a | Capuchin Monastery of Our Lady of Lourdes in Rijeka | Croatia | 1 | 13.6-13.7 x 24.2-24.4 cm | [3] | |
Fg(Br)Roč | 1200s | breviary | Codex slave 4 | Austrian National Library | Croatia | 1 | 35.5 x 24 cm | It was added to the Roč Missal.[3] | |
Fg(Br)Sal | 1400s | breviary | Berčić Collection | Russian National Library | Croatia | 1 | 30 x 20.7 cm | 2 co x 41 ro | Found by Ivan Berčić in Sali.[3] |
Fg(Br)Tk | 1200s | breviary | part of the Berčić collection | Russian National Library | Croatia | Two fragments of the same folio.[3] | |||
Fg(Br)Ts+Fg(Br)Zag | 1200s | breviary | Ms. Misc. 81, Fragm. 46 a+b | Biblioteca civica of Trieste, Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 3 | [3] | ||
Fg(Br)Vb | 1200s | breviary | n/a | Vrbnik parish library | Krk (probably) | 4 | Leaves A and D belonged to the same breviary, while B and C to a different manuscript. They were used as wrappings for some parish documents.[3] | ||
Fg(Br)αNov | 1200s | breviary | Codex slave 8 | Austrian National Library | Croatia | 1 | 32 x 24.5 cm | It was added to Novak's Missal.[3] | |
Fg(Br)βNov | 1200s | breviary | Codex slave 8 | Austrian National Library | Croatia | 1 | 32 x 24.5 cm | It was added to the last page of Novak's Missal.[3] | |
Fg(Mi)Bel | 1200s | missal | XXXVI | Osor bishopric archive | Croatia | 1 | 21 x 31 cm | [3] | |
Fg(Mi)Birb | 1200s | missal | Berčić Collection | Russian National Library | Croatia | 1 | 14.8 x 10.8 cm | Found by Ivan Berčić in Brbinj.[3] | |
(FgMiDub1) | 1400s | missal | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | 1 | [45] | |||
(FgMiDub2) | 1400s | missal | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | 1 | The leaf is fragmentary.[45] | |||
(FgMiDub3) | 1400s | missal | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | 1 | [45] | |||
Fg(Mi)Kij | 1000s-1100s | missal | DA/P 328 | Vernadsky National Library of Ukraine | Dalmatia, Czech Republic | 13 | 14.7 x 10.7 cm | The first page has a different origin from the rest: it is Croatian, while the rest is Czech.[3] | |
Fg(Mi)Kuk | 1200s | missal | Fragm. glag. 3 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 1 | 32 x 22 cm | [3] | |
Fg(Mi)Krak | 1300s | missal | 5567 | Jagiellonian Library | Croatia | 3 | 12.2 x 18–19 cm | Possibly arrived in Kraków from Prague.[3] | |
Fg(Mi)Vind | 1000s-1100s | missal | Cod. slav. 136 | Austrian National Library | Croatia (probably) | 2 | 12 x 9.5 cm | [3] | |
Parish registers
Place of origin | Date | Type | Library | Folia | Dimensions | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Dubašnica, Krk | 1585-1700, 1659-1696, 1585-1705 | marriage, confirmation, baptism, | Croatian Academy of Sciences and Arts | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1706-1781, 1706-1781, 1696-1781 | marriage, baptism, confirmation | Croatian Academy of Sciences and Arts | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1782-1815, 1782-1815, 1790-1823 | baptism, marriage, confirmation | Croatian Academy of Sciences and Arts | [45] | ||
Economic books
Type | Date | Place of origin | Library | Folia | Dimensions | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
receipts and expenditures | 1607-1648 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1651-1679 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1680-1705 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1705-1746 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1746-1804 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1803-1814 | Dubašnica, Krk | Bogovići, Krk | [45] | ||
receipts and expenditures | 1804-1840 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
transactions | 1791-1803 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | Also contains records of livestock rental for 1834-1875.[45] | ||
loans | 1795-1798 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | It was written by friar Anton Sabljić.[45] | ||
debts | 1823-1841 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
food and wine | 1734-1869 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
movable property | 1734-1878 | Dubašnica, Krk | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
Ecclesiastical registers
Place of origin | Date | Type | Library | Folia | Dimensions | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Dubašnica, Krk | 1734-1889 | adoptions and noviciates | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1734-1769 | memorials for deceased brothers | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1769-1860 | memorials for deceased brothers | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1821-1840 | annerversaries and masses | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | For the church of Saint Mary.[45] | ||
Dubašnica, Krk | 1764-1777 | intended masses | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | A part of the book.[45] | ||
Dubašnica, Krk | 1799-1806 | intended masses | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | A part of the book.[45] | ||
Dubašnica, Krk | 1827-1874 | intended masses served | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1782-1798 | intended masses served | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | For the Cekuta family.[45] | ||
Dubašnica, Krk | 1738-1804 | legates | Bogovići, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1700s | documents | Bogovići, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1757-1803 | registry of mass legates | Bogovići, Krk | In the book it says until 1763.[45] | ||
Dubašnica, Krk | 1775-1787 | registry of completed masses | Bogovići, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1799-1817 | registry of completed masses | Bogovići, Krk | [45] | ||
Dubašnica, Krk | 1782-1860 | book for Our Lady of Mount Carmel | Bogovići, Krk | She was the patron of the Bogović family.[45] | ||
Miscellaneous
Type | Abbreviation | Date | Designation | Library | Place of origin | Folia | Dimensions | Columns and rows | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
psalter, book of hours | PsLob | 1359 | XXIII G 67 | National Library of the Czech Republic | Senj | 160 | 12 x 10 cm | Written by a deacon named Kirin.[3] | |
psalter, missal, breviary | PsPar | 1380 (?) | Slave 11 | Bibliothèque nationale de France | Dalmatia | 200 | 11 x 17 cm | It also contains 9 hymns.[3] | |
psalter with commentary | PsFr | 1463 | Codex slave 77 | Berlin State Library | Lindari, Istria | 132 | 20 x 13.5 cm | Written by a priest named Fraščić. The commentary is of Byzantine type.[3] | |
ritual | RitAc | 1400s | I a 60 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 18 | 16.3 x 11.5 cm | 1 co 24 ro | [3] |
ritual, rule, chronography | RitKlim | 1501-1512 | n/a | Saint Xavier Monastery of the Third Order of Saint Francis in Zagreb | Croatia | 234 | 11.8 x 7.8 cm | Besides the ritual, it also contains the Rule of Saint Francis, and 13 hymns.[3] | |
miscellany | (MisŽg) | 1500s | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | Written by a Žgombić.[45] | ||||
miscellany | (MisHrž) | 1735-1740 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Dubašnica, Krk | By a certain Hržić.[45] | ||||
miscellany | (MisSab) | 1600s/1700s | n/a | n/a | Dubašnica, Krk | By a certain Sabljić. It was located in the archive of the Franciscan monastery of the third order in Zadar, and then taken to the archive of the Franciscan monastery of the third order of Saint Francis Xavier in Zagreb, but it has not since been found.[21][45] | |||
liturgical calendar | (CalDub) | 1751 | n/a | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | Dubašnica, Krk | [45] | |||
ritual | (FgRiDub) | 1700s | n/a | Monastery of Saint Mary Magdalene in Porat, Krk | Dubašnica, Krk | [45] | |||
Life of Simeon Stylites | FgBud | 1000s/1100s | Vet. Slav. Duod. 2 | National Széchényi Library | Croatia (probably) | 1 | 2 fragments. The only Croato-glagolitic text that still distinguishes between the two half-vowels.[3] | ||
passional | FgBaš | 1100s | Zbirka Glagolitica, G-197 (ZM30/19) | Croatian State Archives | Croatia | Two strips found by Vinko Premuda, lost for a time, then found again. The fragments contain a portion of the Gospel of Matthew.[3] | |||
lectionary | FGrš | 1100s | Fragm. glag. 2 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Bosnia and Herzegovina or Montenegro | 4 | 21.7-22.7 x 15.5 cm | Found at the end of the 19th century by chaplain Niko Gršković in Vrbnik.[3] | |
epistolary | FgMih | 1100s | Fragm. glag. 1 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Bosnia and Herzegovina or Montenegro | 2 | 24 x 18.5 cm | Found inside a Cyrillic 1262 nomocanon.[3] | |
miscellany | FgEpist | 1200s | Fragm. glag. 123 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 2 | 20.3 x 13.2 cm | [3] | |
homiliary | FgLab1 | 1200s | Slavische Sammlung, fut. 5, br. 368 | National and University Library of Slovenia | Croatia | 2 | 31.6 x 23.4 cm | [3] | |
Acts of Paul and Thecla | FgTh | 1200s | Fragm. glag. 4 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 2 | 35 x 26 cm | [3] | |
passional | FgPass | 1200s | Krk, Archive of the original Old Church Slavonic Institute | Croatia | 3 | [3] | |||
homiliary | FgHom | 1200s (end) | Fragm. glag. 16 | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 2 | 30 x 21 cm | Found by Ivan Milčetić in Omišalj.[3] | |
epistolary | FgOmiš | 1200s/1300s | n/a | Krk, Archive of the original Old Church Slavonic Institute | Croatia | 1 | 29 x 21.5 cm | 2 co | [3] |
miscellany | FgPis | 1300s (early) | Fragm. glag. 89, 90 a-j | Croatian Academy of Sciences and Arts | Croatia | 17 | Ivan Kukuljević Sakcinski found 11 fragments, while 6 were found in 2005 in the Franciscan Monastery of Pazin.[3] | ||
Legent of Saint Eustachius | FgNM | 1300s (early) | 63 R/5 | Kapiteljski arhiv, Novo Mesto | Croatia | 1 | 29 x 24.5 cm | [3] | |
Homily of Saint John Chrysostom on the Beheading of John the Baptist | FgLab2 | 1300s (first half) | Glagolitica 16/I Gč 48. Fg. glag. hom. | National and University Library of Slovenia | Croatia | 2 | 23.5 x 17-21.5 cm | [3] | |
See also
References
- Šimić, Marinka (2006). "Grafijske i fonološke osobitosti Akademijina brevijara (III c 12)" [Graphical and Phonological Qualities of the Academy Breviary (III c 12)]. Rasprave Instituta Za Hrvatski Jezik I Jezikoslovlje (in Croatian). 32: 249–267.
- Šimić, Marinka (2008). "Leksik psaltira Akademijina brevijara (III c 12)" [Lexicology of the Psalter in the Academy Breviary (III c 12)]. Slovo (in Croatian). 56-57: 531–544.
- Gadžijeva, Sofija; Kovačević, Ana; Mihaljević, Milan; Požar, Sandra; Reinhart, Johannes; Šimić, Marinka; Vince, Jasna (2014). Hrvatski crkvenoslavenski jezik [The Croatian Church Slavonic Language] (in Croatian). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. ISBN 978-953-169-289-2.
- Vajs, Josef (1910). Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský [The Oldest Croato-Glagolitic Breviary] (in Czech). Prague: Česka společnost náuk.
- Milčetić, Ivan (1911). Hrvatska glagoļska bibliografija [Croatian Glagolitic Bibliography] (in Croatian). I. Zagreb: Croatian Academy of Sciences and Arts.
- Štefanić, Vjekoslav (1969–1970). Glagoljski rukopisi Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti [Glagolitic Manuscripts of the Yugoslav Academy of Sciences and Arts] (in Croatian). Zagreb: Yugoslav Academy of Sciences and Arts.
- Nazor, Anica (1995). Glagoljski rukopisi s Vinodolskog područja [Glagolitic Manuscripts of the Vinodol Area] (in Croatian).
- Vajs, Josef (1915). "Charvatsko-hlaholský kodex a hlaholský zlomek v Britském museu v Londýně" [The Croato-Glagolitic Codex and Glagolitic Fragment of the London Museum]. Sborník filologický (in Czech). 5: 192–197.
- Badurina Stipčević, Vesna (2009). "Odlomak Protoevanđelja Jakovljeva u hrvatskoglagoljskom Brevijaru Britanske knjižnice" [A Fragment of the Protevangelium of James in the Croato-Glagolitic Breviary of the British Library]. Slovo (in Croatian). 78: 222–234.
- Badurina Stipčević, Vesna; Mihaljević, Milan; Šimić, Marinka (2012). "Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim kodeksima" [The Place of the Dabar Breviary among Croato-Glagolitic Codices]. In Gračanin, Hrvoje; Holjevac, Željko (eds.). Gacka u srednjem vijeku [Gacka in the Middle Ages] (in Croatian). Zagreb, Otočac: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Područni centar Gospić. pp. 255–282.
- Štefanić, Vjekoslav (1952). "Glagoljski notarski protokol iz Draguća u Istri (1595.-1639) s uvodom o Draguću i njegovim glagoljskim spomenicima". Radovi Staroslavenskog Instituta. 1: 73–174.
- Nazor, Anica (1978). Zagreb - Riznica glagoljice: katalog izložbe [Zagreb - Treasurt of Glagolitic: Exhibit Catalogue] (in Croatian). Zagreb: National and University Library.
- Jurić, Šime (1991). Katalog rukopisa Nacionalne i sveučilišne biblioteke u Zagrebu [Catalogue of Manuscripts of the National and University Library in Zagreb] (in Croatian). Zagreb: National and University Library.
- Kosić, Ivan (2004). Glagoljični rukopisi u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici [Glagolitic Manuscripts in the National and University Library] (in Croatian). Zagreb, Krk: Staroslavenski institut i Krčka biskupija.
- Badurina Stipčević, Vesna (2008). "Još jedna glagoljska verzija Protevanđelja Jakovljeva" [Another Glagolitic Version of the Protevangelium of James]. Slovo (in Croatian). 56-57: 75–92.
- Mihaljević, Milan (2011). "Bilješke o jeziku Drugoga beramskoga brevijara" [Notes on the Language of the Second Beram Breviary]. Tabula (in Croatian). 9: 126–139. doi:10.32728/tab.09.2011.9.
- Pantelić, Marija (1965). "Glagoljski brevijar popa Mavra iz godine 1460" [The Glagolitic Breviary of Priest Mauro from 1460]. Slovo (in Croatian). 15-16: 94–149.
- Šimić, Marinka (2004). "Leksički postupak Blaža Baromića, pisca i tiskara glagoljskih knjiga" [The Lexical Approach of Blaž Baromić, Writer and Printer of Glagolitic Books]. Filologija (in Croatian). 42: 65–86.
- Gajdoš, Vševlad Jozef (1966). "Medicejský glagolský kódeks" [The Medici Glagolitic Codex]. Slavia (in Czech). XXXV: 36–56.
- Berčić, Ivan (1881). "Njekoliko staroslavenskih i hrvatskih knjiga što pisanih što tiskanih glagoljicom kojim se u skorašnje doba u trag ušlo" [Certain Old Slavonic and Croatian Books Handwritten and Printed in Glagolitic Recently Discovered]. Rad Jugoslavenske Akademija Znanosti i Umjetnosti (in Croatian). 59: 158–185.
- Štefanić, Vjekoslav (1960). Glagoljski rukopisi otoka Krka [Glagolitic Manuscripts of the Island of Krk] (in Croatian). Zagreb: Croatian Academy of Sciences and Arts.
- Zaradija Kiš, Vesna (1997). Knjiga o Jobu u hrvatskoglagoljskoj književnosti [The Book of Job in Croato-Glagolitic Literature] (in Croatian). Zagreb: Hrvatsko filološko društvo.
- Badurina Stipčević, Vesna (2004). "Legenda de Patras (Legenda o sv. Antunu Opatu) u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [Legenda de Patras (The Legend of St. Anthony the Abbot) in Croato-Glagolitic Breviaries]. Ricerche Slavistiche (in Croatian). 2/48: 5–28.
- Pantelić, Marija (1979). "Kalendar II novljanskog brevijara iz 1495. godine" [The Calendar of the II Novi Breviary from 1495]. Slovo (in Croatian). 29: 31–82.
- Badurina Stipčević, Vesna (1992). Hrvatskoglagoljska legenda o svetom Pavlu Pustinjaku [The Croato-Glagolitic Legend of Saint Paul the Hermit] (in Croatian). Zagreb: Hrvatsko filološko društvo.
- Vajs, Josef (1915). "Hlaholské kodexy v Bodlejaně v Oxfordě" [Glagolitic Codices in the Bodleian in Oxford]. Časopis katol. Duhovenstva v Praze (in Czech). 55/81: 561–574.
- Vajs, Josef (1948). Najstariji hrvatskoglagoljski misal [The Oldest Croato-Glagolitic Missal] (in Croatian). Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
- Tadin, Martin (1954). "Glagolitic Manuscripts in the Bodleian Library". Oxford Slavonic Papers. 5: 133–144.
- Franolić, Branko (1994). Croatian Glagolitic Printed Texts (Recorded in the British Library General Catalogue). London: CroatianInformation Centre.
- Petrović, Ivanka (2004). "Djela apostola Ivana (Acta Iohannis) u hrvatskoglagoljskoj književnosti srednjega vijeka" [The Acts of the Apostle John (Acta Iohannis) in Medieval Croato-Glagolitic Literature]. Glagoljica I Hrvatski Glagolizam (in Croatian). Zagreb: Staroslavenski institut i Krčka biskupija: 1999–227.
- Mihaljević, Milan (2006). Sintaktička svojstva najstarijih hrvatskoglagoljskih tekstova [Syntactical Properties of the Oldest Croato-Glagolitic Texts] (in Croatian). Sofia: I. k. Goreks Pres. pp. 221–238.
- Tandarić, Josip (1977). "Hrvatskoglagoljski Padovanski brevijar" [The Croato-Glagolitic Padua Breviary]. Slovo (in Croatian). 27: 129–147.
- Džurova, Axinia; Japundžić, Marko; Stančev, Krasimir (1985). Catalogo dei manoscritti slavi della Biblioteca Vaticana [Catalogue of Slavic Manuscripts in the Vatican Library] (in Italian). Sofia: Svjat.
- Hamm, Josip (1953). "Varijante u prijepisima hrvatskih glagoljaša" [Variants in the Copies of Croatian Glagolites]. Slovo (in Croatian). 2: 13–35.
- Hamm, Josip (1958). "Judita u hrvatskim glagoljskim brevijarima" [Judith in Croato-Glagolitic Breviaries]. Radovi Staroslavenskog Instituta (in Croatian). 1: 5–72.
- Damjanović, Stjepan (2001). "Muka kao nepresušno nadahnuće kulture" [Suffering as an Unquenchable Inspiration of Culture]. Pasionska baština (in Croatian): 89–95.
- Badurina Stipčević, Vesna (2004). "The Old Testament Book of Esther in Croatian Glagolitic Vatican Illirico 5 Breviary from 14th century". Palaeoslavica. XXII/2: 5–39.
- Nazor, Anica (1970). "Moskovski odlomak glagoljskog misala XV st" [The Moscow Fragment of a Glagolitic Missal from the XV Century]. Slovo (in Croatian). 20: 103–109.
- Japundžić, Marko (1955). "Glagoljski brevijar iz 1465. Vaticano Slavo 19" [The Glagolitic Breviary from 1465 Vaticano Slavo 19]. Radovi Staroslavenskog Instituta (in Croatian). 2: 155–191.
- Badurina Stipčević, Vesna (1999). "Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti" [The Books of Maccabees in Croato-Glagolitic Literature]. Slavia (in Croatian). 68: 259–265.
- Hamm, Josip (1952). "Datiranje glagoljskih tekstova" [Dating Glagolitic Texts]. Radovi Staroslavenskog Instituta (in Croatian) (1): 5–72.
- Birkfellner, Gerhard (1975). Glagolitische und kyrillische Handschriften in Österreich [Glagolitic and Cyrillic Manuscripts in Austria] (in German). Vienna: Austrian Academy of Sciences.
- Mihaljević, Milan (1997). "Jezična slojevitost Brevijara Vida Omišljanina iz 1396. godine" [Linguistic Layering in the Breviary of Vitus of Omišalj from 1396]. Suvremena Lingvistika (in Croatian). 43-44: 191–209.
- Badurina Stipčević, Vesna (2009). "Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagolkskoj književnosti: Druga knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima" [The Books of Maccabees in Croato-Glagolitic Literature: The Second Book of Maccabees in Croato-Glagolitic Breviaries]. Slovo (in Croatian). 59: 1–75.
- Galović, Tomislav (1 March 2004). "Inventar i stanje glagoljskih rukopisa u arhivu župe Sv. Apolinara mučenika - Dubašnica na otoku Krku" [Inventory and Status of Glagolitic Manuscripts in the Archive of the Parish of St. Apollinaris the Martyr - Dubašnica on the Island of Krk]. Arhivski Vjesnik (in Croatian). 46 (1): 209–220. Retrieved 13 December 2017.
Literature
- Vajs, Josef: Nejstarší breviář charvatsko-hlaholský, Prague 1910.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.