Jilani Kamran
Professor Jilani Kamran (born Ghulam Jilani; 24 August 1926 – 22 February 2003), also spelled Gilani Kamran, was a Pakistani poet, critic, teacher, and the head of Forman Christian College at English department. He wrote about thirty-five books, comprising poems and some uncertain genres, he is also credited for translating the publications of a 9th century's Sufi poet Khwaja Ghulam Farid into English.
Jilani Kamran | |
---|---|
Jilani Kamran | |
Native name | جیلانی كامران |
Born | Ghulam Jilani[1] August 24, 1926 Poonch, Jammu and Kashmir princely state, British India |
Died | February 22, 2003 76) Lahore, Pakistan | (aged
Resting place | Nishtar Block cemetery, Lahore |
Pen name | Jilani Kamran |
Occupation |
|
Language | Urdu, English |
Education | English MA English MA (Hons) |
Alma mater | |
Genres | Gazal, Nazm |
Notable awards | Full list |
Years active | 1958–2003 |
Early life and education
He was born as Ghulam Jilani in Poonch district of Jammu and Kashmir princely state, British India. He did his master's from in English from the University of Punjab[2] and Master of Arts (Hons) from the University of Edinburgh.
He served in various education departments since his first appointment in 1958 at the Government College University, Lahore. He initially served as a teacher until 1973. He was later transferred to the Government College Asghar Mall Rawalpindi and served as principal from 1973 until his was transferred in 1975 to the Government Shalimar College at Baghbanpura where he served until 1979. Later in 1979, he was appointed as head of the Forman Christian College (formerly F. C. College) for English department until he retired in 1986.
Literary work
Jilani started his career around 1958 when he was appointed as a teacher.[3] He primarily wrote Sufi devotional poems, and was influenced by the contemporary European literature. His some authorship include Nai Nazm kay Taqazay, Ibn-e-Arabi, and Mansur Hallaj among other publications, including some books on mysticism.[4] He wrote in both Urdu and English languages, and is often recognized for introducing new genres of nazms to Urdu poetry with the help of romantic and Arabic poetry.[5]
Publications
Remarks denote a short description of the work where available. |
# | Title[6] | Year | Type/Credited as | Remarks |
---|---|---|---|---|
1 | Ana Al-Haqq | N/A | Poem | N/A |
2 | Pakistan a Cultural Metaphor | N/A | Poem | N/A |
3 | Cultural images in Post-Iqbal World | N/A | Poem | N/A |
4 | South Asia: Muslim Creative Mind | N/A | Poem | N/A |
5 | Cross currents in Urdu literature | N/A | Poem | N/A |
6 | South Asia: Muslim Creative Mind | N/A | Poem | N/A |
7 | Nai Nazm kay Taqazay | N/A | Book | N/A |
8 | Ibn-e-Arabi | N/A | Book | N/A |
9 | Dastaveez | N/A | Book | N/A |
10 | Humara Deeni Aur Fikri Safar | N/A | Book | N/A |
11 | Galib Ki Tehzeebi Shaksiyat | N/A | Book | N/A |
12 | Ameer Khasru Ka Sofiyana Maslak | N/A | Book | N/A |
13 | Magrib Ke Tanqidi Nazarye | N/A | Book | N/A |
14 | Angrezi Zuban Aur Adb Ki Tadris Me Qaumi Zubaan Ka Kirdaar | N/A | Book | N/A |
15 | Quaid-e-Azam Aur Azadi Ki Tehrik | N/A | Book | N/A |
16 | Tankeed Ka Naya Pas-e-Manzar | N/A | Book | N/A |
17 | Quaid-e-Azam Aur Azadi Ki Tehrik | N/A | Book | N/A |
18 | Ustaadey | N/A | Book | N/A |
19 | Bagh-e-Dunya | N/A | Book | N/A |
20 | Zinda Rahnuma Quaid-e-Azam | N/A | Book | N/A |
21 | Ek Kali Do Bastiyan | N/A | Book | N/A |
22 | Quaid-e-Azam Aur Azadi Ki Tehrik | N/A | Book | N/A |
23 | Qaumi Zuban Aur Ilaqae Zubaano Ka Rishta | N/A | Book | N/A |
24 | Iqbal Aur Humara Ehed | N/A | Book | N/A |
25 | Chhoti Badi Nazmein | N/A | Book | N/A |
26 | Nazarya Pakistan Ka Abdi Aur Fikri Mutala | N/A | Book | N/A |
27 | Qaumiyat Ki Tashkeel Aur Urdu Zuban | N/A | Book | N/A |
28 | Baqi Nazmein | N/A | Book | N/A |
29 | Adb Ke Makhfi Ishare | N/A | Book | N/A |
Awards
Year | Award[3] | Nominated work | Result |
---|---|---|---|
1986 | Tamgha-e-Imtiaz | N/A | Won |
2002 | Pride of Performance | N/A | Won |
N/A | Tamgha-e-Quaid-e-Azam | N/A | Won |
N/A | Adamjee Literary Award | N/A | Won |
Death
Jilani was suffering from hypertension medical condition, and was subsequently admitted to a hospital. He died of brain haemorrhage on 23 February 2003 in Lahore, Pakistan, and is buried in Nishtar Block cemetery, Lahore.[3]
References
- Āfāqī, Ṣābir; Jasion, Jan T. (14 July 2004). Táhirih in History: Perspectives on Qurratu'l-'Ayn from East and West. Kalimat Press. ISBN 9781890688356 – via Google Books.
- "Noted Urdu poet, scholar Kamran is no more". Zee News. 24 February 2003.
- "Prof Jilani Kamran passes away". DAWN.COM. 23 February 2003.
- "Tributes paid to Jilani Kamran". DAWN.COM. 10 March 2003.
- "جیلانی کامران: استانزے کا شاعر". www.bbc.com.
- "BookslistGK" (PDF). library.gcu.edu.pk.