Il Grande Blek
Il Grande Blek is an Italian western comic book, first published in Italy on October 3, 1954 by Editoriale Dardo. Blek was written and illustrated by Giovanni Sinchetto, Dario Guzzon and Pietro Sartoris, also known as trio EsseGesse.[1]
Il Grande Blek | |
---|---|
Publication information | |
Publisher | Dardo |
First appearance | 1954 |
Created by | EsseGesse |
In-story information | |
Alter ego | Yannick Leroc |
Partnerships | Roddy, Occultis |
Abilities | strength, marksmanship |
Fictional character
Blek is the leader of a group of trappers during the American Revolutionary War, who fight against the cruel Redcoats, the symbol of British colonialist oppression. Blek's best friends and allies are his stepson Roddy Lassiter and Professor Cornelius Occultis. Although not present in every episode, lawyer Connoly, the leader of American revolutionaries in Boston, is another prominent character. Benjamin Franklin also made occasional appearances.
Publication history
Italy
The prototype of the character was published in another comic called Il Piccolo Trapper in 1953, inspired by the works of Fenimore Cooper and Zane Grey.[2] The blonde giant appeared a year later. From 1954 to 1967, 654 strips were published in the Collana Araldo series. In its heyday, the strip boasted a weekly circulation of 400,000. However, the authors moved on to create Comandante Mark after a financial disagreement with the original publisher in 1965.
In addition to Italy, Blek was reprinted in other countries such as Greece (as ΜΠΛΕΚ), Turkey (as Teksas, Çelik Blek), France (as Blek le Roc), and former Yugoslavia (as Veliki Blek). The Slovenian national minority in Italy was introduced to Blek in Slovenian language in 1959 (as Silni Tom, meaning Tough Tom); Slovenian translation was changed to Veliki Blek in 1990s. In Scandinavia he was called Davy Crockett, although he has nothing to do with the historical figure.
France
Carlo Cedroni, Nicola Del Principe and many others continued the production for Éditions Lug, while the list of French authors included Jean-Yves Mitton[3] and André Amouriq.[4] The title peaked at 300,000 copies. Blek also received a revamped origin; writer Marcel Navarro revealed "Blek" means "Golden Hair" in the language of Native Americans, but that he was born Yannick Leroc in Saint-Malo, France on November 27, 1749.[5]
Yugoslavia
In former Yugoslavia, Blek was published in the Lunov magnus strip and Strip zabavnik series. The character reached the print run of 100,000, so in 1978 the local publisher (Dnevnik from Novi Sad) decided to produce its own licensed material, colloquially known as YU Blek. The writers were Petar Aladžić, Predrag Ivanović, Miodrag Milanović, Ivica Mitrović and Svetozar Obradović. The list of artists included Stevan Brajdić, Milorad Žarić, Miodrag Ivanović, Predrag Ivanović, D. Ivković, Branislav Kerac, Bojan Kerzan, Pavel Koza, Vladimir Krstić, Spasoje Kulauzov, Marinko Lebović, B. Ljubičić, Stevo Maslek, Nikola Maslovara, Radič Mijatović, Željko Mitrović, Ahmet Muminović, Slavko Pejak, Dušan Pivac, Branko Plavšić, Zdravko Popović, Sibin Slavković (pen name "S. Žunjević"), Ljubomir Filipov and Adam Čurdinjaković. More than 70 episodes were produced, including a sticker album.
Influence
The strip inspired Il Grande Blek, a 1987 film directed by Giuseppe Piccioni about a boy who loves comics.[6]
Sources
- "EsseGesse". lambiek.net. Retrieved 2017-11-07.
- "uBC". www.ubcfumetti.com. Retrieved 2017-11-11.
- "Jean-Yves Mitton". lambiek.net. Retrieved 2017-11-11.
- "André Amouriq". lambiek.net. Retrieved 2017-11-11.
- "Veliki Blek - Enciklopedija - www.stripovi.com - Prozor u svijet stripa". www.stripovi.com (in Croatian). Retrieved 2017-11-11.
- Piccioni, Giuseppe, Il grande Blek, Roberto De Francesco, Sergio Rubini, Federica Mastroianni, retrieved 2017-11-07