Bijoy Sankar Barman
Bijoy Sankar Barman (b.1980) is an Indian poet, writer and translator who writes in Assamese language. He has been awarded with Yuva Puraskar by Sahitya Akademi[1]
Barman was recognized by Indian Express as one of the ten ‘Best Young Writers’ of India in 2012.[2]
Apart from English and all other constitutionalized regional languages in India, his poems have been translated into Italian, French, Spanish, Estonian etc. The Mexican-Spanish version of his poem has been broadcast by Radio UdeG.[3] He participated in literary events abroad.
His poem has been included in Great Indian poems, [4] a representative anthology of 3000 years of Indian poetry edited by poet-diplomat Abhay K.
Works
- His poetry translated by Mathura (Margus Lattik) to Estonian language was published as 'Pisarateoja Ketetong' meaning 'Streaming Tears of Ketetong'.[1]
- He was the first one to translate the Tamil classic Kuruntokai to Assamese language. It was named as 'Kurundoheir Kabita' in Assamese.[1]
- 'Ashokashtami' (Won Yuva Puraskar award for this work)
- 'Amar Angulgulir Ongkurodgam',[5] the translated version of his poetry to Bengali language by Sanjay Chakraborty was published by Monfakira. [6]
Awards
- Munin Barkataki Award (2007)
- Sahitya Akademi's Yuva Puraskar (2013)
- Sabda Yuva Sahitya Award (2018)
References
- Das, Gaurav (23 September 2016). "Assamese poet first to find Estonian audience". The Times of India. Retrieved 19 July 2018.
- Great Indian poems
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.