Amarna letter EA 23

Amarna letter EA 23, titled: "A Goddess Travels to Egypt"[1] is a short letter to Pharaoh from Tushratta. Due to the ill health of Pharaoh, a statue of Goddess Šauška is being sent to Egypt, to aid in the health of Pharaoh.

EA 23 (Obverse). British Museum.

The letter

EA 23: "A Goddess Travels to Egypt"

EA 23, letter seven of thirteen from Tushratta. (Not a linear, line-by-line translation.)[2]

Obverse ()

(Lines 1-12)--Say to Nimmureya, the king of Egypt, my brother, my son-in-law, whom I love and who loves me: Thus Tushratta, the king of Mittani, who loves you, your father-in-law. For me all goes well. For you may all go well. For your household, for Tadu-Heba, my daughter, your wife, whom you love, may all go well. For your wives, for your sons, for your magnates, for your chariots, for your horses, for your troops, for your country and for whatever else belongs to you, may all go very, very well.
(13-17)--Thus Šauška of Nineveh, mistress of all lands: I wish to go 1 to Egypt, a country that I love, and then return. Now I herewith send her, and she is on her way.2
(18-25)--Now, in the time, too, of my father...3 went to this country, and just as earlier she dwelt there and they honored her,


Reverse (Image: )

may my brother now honor her 10 times more than before.4 May my brother honor her, (then) at (his) pleasure let her go so that she may come back.
(26-30)--May Sauska, he mistress of heaven, protect us, my brother and me, 100,000 years, and may our mistress5 grant both of us great joy. And let us act as friends.
(31-32)Is Sauska for me alone my god(dess), and for my brother not his god(dess)?6


See also

References

  1. Moran, William L. 1987, 1992. The Amarna Letters. EA 149, "A Goddess Travels to Egypt", pp. 60-61.
  2. Moran, William L. 1987, 1992. The Amarna Letters. EA 23, "A Goddess Travels to Egypt", pp. 61-62.
  • Moran, William L. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.